Translation of "of its tasks" in Italian


How to use "of its tasks" in sentences:

Without prejudice to requests by the Commission referred to in point (b) of Article 70(1) and in Article 70(2), the Board shall, in the performance of its tasks or the exercise of its powers, neither seek nor take instructions from anybody.
1. Fatte salve le richieste della Commissione di cui all’articolo 70, paragrafo 1, lettera b), e all’articolo 70, paragrafo 2, nell’esecuzione dei suoi compiti o nell’esercizio dei suoi poteri il comitato non sollecita né accetta istruzioni da alcuno.
The controller and the processor and, where applicable, their representatives, shall cooperate, on request, with the supervisory authority in the performance of its tasks.
5. Il titolare del trattamento, il responsabile del trattamento e, ove applicabile, il loro rappresentante cooperano, su richiesta, con l’autorità di controllo nell’esecuzione dei suoi compiti.
A notifying authority shall have a sufficient number of competent personnel at its disposal for the proper performance of its tasks.
L’autorità di notifica ha a sua disposizione un numero di dipendenti competenti sufficiente per l’adeguata esecuzione dei suoi compiti.
Those powers shall include at least the power to obtain from the controller and the processor access to all personal data that are being processed and to all information necessary for the performance of its tasks.
e) ottenere, dal titolare del trattamento o dal responsabile del trattamento, l'accesso a tutti i dati personali e a tutte le informazioni necessarie per l'esecuzione dei suoi compiti; e
The ECB shall enjoy in the territories of the Member States such privileges and immunities as are necessary for the performance of its tasks, under the conditions laid down in the Protocol on the privileges and immunities of the European Union.
La BCE beneficia sul territorio degli Stati membri dei privilegi e delle immunità necessari per l'assolvimento dei propri compiti, alle condizioni previste dal protocollo sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea. CAPO VIII
The Community shall enjoy in the territories of the Member States such privileges and immunities as are necessary for the performance of its tasks, under the conditions laid down in the Protocol on the privileges and immunities of the European Union.’
La Comunità gode, sul territorio degli Stati membri‚ dei privilegi e delle immunità necessari all'assolvimento dei suoi compiti‚ alle condizioni definite dal protocollo sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea..
Some of its tasks seem similar to those of the Observatory, in particular as regards cooperation between Member States and the Commission and exchanges of best practice.
Alcuni dei suoi compiti sono simili a quelli dell'Osservatorio, soprattutto per quanto riguarda la cooperazione tra Stati membri e la Commissione nonché lo scambio delle migliori pratiche.
The Union shall enjoy in the territories of the Member States such privileges and immunities as are necessary for the performance of its tasks, under the conditions laid down in the Protocol on the privileges and immunities of the European Union.
L'Unione gode, sul territorio degli Stati membri, delle immunità e dei privilegi necessari all'assolvimento dei suoi compiti, alle condizioni definite dal protocollo dell'8 aprile 1965 sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea.
It provides for a high degree of accountability of the ECB in the exercise of its tasks under the Single Supervisory Mechanism (SSM) vis-à-vis the European Parliament as well as adequate safeguards for the protection of confidential information.
L'accordo prevede un elevato livello di responsabilità della BCE nell'esercizio dei suoi compiti nel quadro del meccanismo di vigilanza unico (SSM) dinanzi al Parlamento europeo e fornisce adeguate garanzie per la protezione di informazioni riservate.
(a) provide all the relevant cooperation and support to the independent system operator for the fulfilment of its tasks, including in particular all relevant information;
a) fornire ogni opportuna cooperazione e ausilio al gestore di sistema indipendente nell'espletamento dei suoi compiti e, in particolare, fornirgli tutte le informazioni pertinenti;
Europol should maintain cooperative relations with other Union bodies, authorities of third countries, international organisations and private parties, to the extent required for the accomplishment of its tasks.
Nella misura necessaria allo svolgimento dei suoi compiti, Europol dovrebbe mantenere relazioni di cooperazione con gli altri organismi dell'Unione, le autorità di paesi terzi, le organizzazioni internazionali e le parti private.
(C.1) If the paying agency delegates any of its tasks to another body under Article 7 of Regulation (EU) No 1306/2013, the following conditions have to be fulfilled:
C.1) Se l’organismo pagatore delega a un altro organismo l’esecuzione di uno qualsiasi dei suoi compiti, a norma dell’articolo 7 del regolamento (UE) n. 1306/2013, devono essere soddisfatte le seguenti condizioni:
That evaluation should have regard to ENISA's objectives, its working practices and the relevance of its tasks, in particular its tasks relating to the operational cooperation at Union level.
La valutazione dovrebbe tenere conto del conseguimento degli obiettivi da parte dell'ENISA, delle sue pratiche di lavoro e della pertinenza dei suoi compiti, in particolare i compiti relativi alla cooperazione operativa a livello di Unione.
(d)to obtain, from the controller and the processor, access to all personal data and to all information necessary for the performance of its tasks;
ottenere, dal titolare del trattamento o dal responsabile del trattamento, l'accesso a tutti i dati personali e a tutte le informazioni necessarie per l'esecuzione dei suoi compiti; e
This provision implies that Union institutions, bodies, offices or agencies and the Member States respect the independence of the European Public Prosecutor’s Office and do not seek to influence it in the exercise of its tasks.
Ne discende che le istituzioni, gli organi o organismi dell'Unione e gli Stati membri rispettano l’indipendenza della Procura europea e non cercano di influenzarla nell’esercizio delle sue funzioni.
6. A notifying authority shall have a sufficient number of competent personnel at its disposal for the proper performance of its tasks.
6. Un'autorità di notifica deve disporre di un numero di dipendenti qualificati sufficiente per eseguire i propri compiti in modo adeguato. Articolo 22
This should be without prejudice to the Office maintaining a financial reserve covering one year of its operational expenditure to ensure the continuity of its operations and the performance of its tasks.
È opportuno che tale regola non pregiudichi la capacità dell'Ufficio di mantenere una riserva finanziaria, pari a un anno di spese operative, per assicurare la continuità di funzionamento e l'esercizio delle sue funzioni.
to obtain, from the controller and the processor, access to all personal data and to all information necessary for the performance of its tasks;
e) | ottenere, dal titolare del trattamento o dal responsabile del trattamento, l’accesso a tutti i dati personali e a tutte le informazioni necessarie per l’esecuzione dei suoi compiti; e
It is therefore necessary that the national accreditation body possess the relevant knowledge, competence and means for the proper performance of its tasks.
È dunque necessario che l’organismo nazionale di accreditamento dovrebbe essere gestito come un’attività autosufficiente.
In the light of the fundamental right to the protection of personal data, Europol should not store personal data for longer than is necessary for the performance of its tasks.
In considerazione del diritto fondamentale alla protezione dei dati di carattere personale, è opportuno che Europol possa conservare i dati personali solo per il tempo necessario allo svolgimento dei suoi compiti.
In addition, the ECB collects statistical information for the performance of its tasks in cooperation with the NCBs and has the exclusive right to authorise the issue of euro banknotes within the EU.
Inoltre, la BCE raccoglie informazioni statistiche per lo svolgimento dei propri compiti in collaborazione con le BCN e ha il diritto esclusivo di autorizzare l'emissione di banconote in euro all'interno dell'UE.
Member States shall provide for the controller and the processor to cooperate, on request, with the supervisory authority in the performance of its tasks on request.
Gli Stati membri dispongono che il titolare del trattamento e il responsabile del trattamento cooperino, su richiesta, con l'autorità di controllo nell'esecuzione dei suoi compiti.
(a) to request conformity assessment bodies ▌, European cybersecurity certificates' holders and issuers of EU statements of conformity to provide any information it requires for the performance of its tasks;
a) richiedere agli organismi di valutazione della conformità ▌, ai titolari di certificati europei della cibersicurezza e agli emittenti di dichiarazioni UE di conformità di fornire le eventuali informazioni necessarie all'esecuzione dei suoi compiti;
The information requested by the national regulatory authority shall be proportionate to the performance of its tasks.
Le informazioni richieste da detta autorità sono proporzionate rispetto all’assolvimento dei suoi compiti.
facilities, apparatus and other objects urgently needed by the State or an independently administered local community for the performance of its tasks and moveable and immoveable objects intended for the defence of the state,
strutture, dispositivi e altri oggetti essenziali affinché lo Stato o una comunità locale di autogoverno possano svolgere i loro compiti, nonché beni mobili e immobili utilizzati per fini di difesa nazionale;
When a part of its tasks is delegated to another body, the Managing Authority shall retain full responsibility for the efficiency and correctness of management and implementation of those tasks.
L'autorità di gestione rimane pienamente responsabile dell'efficiente e corretta gestione ed esecuzione delle proprie funzioni anche quando una parte di esse è delegata a terzi.
Europol may only access VIS within the limits of its mandate and when it is necessary for the performance of its tasks.
Europol può accedere al VIS solo entro i limiti del suo mandato e quando è necessario per l’adempimento dei suoi compiti.
Another of its tasks is to link together independent clauses.
Tra i suoi compiti, c'é anche quello di unire proposizioni indipendenti.
0.84420704841614s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?